兔年一开始就出现不小的风波,风波横跨娱乐圈、体坛、校园,甚至到各国之间。事件起源于农历新年的英文翻译,有人认为是“Chinese New Year”,有人觉得是“Lunar New Year”,就这样引发了“文化之争”,而且事情越滚越大。
“Chinese New Year”还是“Lunar New Year”,到底哪个英译最合适?各国坚持不同英文翻译的背后,隐藏什么含义?点击《新闻懒人包》,让你一键听懂。
主持: Veron银川 & 叶菁
兔年一开始就出现不小的风波,风波横跨娱乐圈、体坛、校园,甚至到各国之间。事件起源于农历新年的英文翻译,有人认为是“Chinese New Year”,有人觉得是“Lunar New Year”,就这样引发了“文化之争”,而且事情越滚越大。
“Chinese New Year”还是“Lunar New Year”,到底哪个英译最合适?各国坚持不同英文翻译的背后,隐藏什么含义?点击《新闻懒人包》,让你一键听懂。
主持: Veron银川 & 叶菁